专访孔卡翻译:他妻子对我很放心
孔卡的视频专访就是他的私人翻译程远思帮忙翻译的。作为私人翻译的程远思,见证了孔卡在广州两年半的点点滴滴,期间还引起过几次小风波。面对所有的流言蜚语,程远思选择一笑而过。关于孔卡的微博门事件,她认为自己没有任何过错,只不过是把孔卡的要表达的意思翻译出来了而已,北京翻译公司那本身就是她的工作职责。作为孔卡在中国最亲近的人,程远思也透露其实孔卡并不像外界看似的内敛,其实他很乐观,而且是个话唠。
程远思原本是恒大俱乐部的翻译,但在俱乐部工作两个月之后,就被孔卡聘为私人翻译,主要是陪伴妻子的左右。采访程远思时,孔卡在一边看着,尽管听不懂中文,却不时对着程远思发笑。
“你这么漂亮,当孔卡的私人翻译,葆拉也放心得过啊?”采访结束时记者开玩笑的打趣,程远思并没有被这问题吓到,“葆拉放心得很,南美人都喜欢腿粗,屁股大的女孩,他们一直说我太瘦了。”或许是这问题被人问太多次了,程远思根本就不介意,她笑着透露:“你知道孔卡和葆拉叫我什么么?长眼睛的牙签,就是说我太瘦了,像牙签一样。”
我在这个论坛打滚这么多年,所谓阅人无数,就算没有见过主走路,也总明白主肉是啥味道的。 顶
页:
[1]